Sridevi gaat van Engels naar Duits

sridevi-broken-englishGauri Shinde’s English Vinglish (EV) is een film die taalkundige deuren heeft geopend door een hoofdpersoon te laten zien die haar angst voor de Engelse taal weer te overwinnen. Maar de film lijkt de taalbarrière werkelijk te verbreken.

De film wordt namelijk binnenkort nagesynchroniseerd in het Duits en wordt dan in mei uitgebracht in Duitsland. Dit maakte de distributeur bekend.

English Vinglish wordt in een nagesynchroniseerde Duitse versie in 20 prints in mei 2013 uitgebracht.”

En niet alleen dat, English Vinglish is ook nog eens in Hong Kong uitgebracht in 7 bioscopen met maar liefst 29 voorstellingen op een dag. Dit is de grootste opening ooit voor een Indiase film in Hong Kong.

Sridevi in reactie op de wereldwijde releases: “Ik ben erg blij en ik hoop dat English Vinglish vaker wordt uitgebracht in meerdere talen omdat het een gevoel van identificatie geeft voor alle niet-Engels-sprekende mensen over de hele wereld.”

Taalbarrière doorbreken
Ook regisseur Gauri Shinde is blij met de releases. “Ik ben blij dat onze film probeert te bereiken wat het ook preekt. Om de taalbarrière te doorbreken en om de communicatie tussen landen en gemeenschappen te vergemakkelijken. Om mensen van over de hele wereld dichter bij elkaar te brengen en de kloof tussen de culturen te verkleinen. Het is geweldig om dit te zien. Ik hoop dat zoveel mogelijk mensen de film zullen bekijken.”

Lees ook:Delhi Belly naar Hong Kong
Lees ook:The Making of English Vinglish
Lees ook:Gauri Shinde tekent Shah Rukh Khan en Alia Bhatt voor haar nieuwe film
Lees ook:Cory Hibbs: “Sridevi is een meester in haar vak”
Lees ook:Gauri Shinde: “Inspiratie voor English Vinglish kwam van mijn moeder”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.